Language Selection
Eventi in programma
-
There are no translations available.Read more...
Segnaliamo volentieri la Mostra di dipinti ad opera del Maestro Davide Laricchia allestita nell'atrio del Palazzo Comunale di Vico Equense , 80069 (Na) sito in via Filangieri. La mostra è gratuita e visitabile nel mese di aprile tutti i giorni, dal Lunedì alla Domenica, per l'intera giornata. Alcune opinioni sulla pittura di Davide Laricchia sono raccolte di seguito e danno l'idea dello stile dell'artista in mostra a Vico Equense per tutto il mese di aprile 2012. -
There are no translations available.Read more...
La Soprintendenza Speciale per il Patrimonio storico, artistico, etnoantropologico e per il Polo museale della città di Napoli e gli Incontri Internazionali d’Arte, nell’ambito del progetto Villa Pignatelli – Casa della fotografia, presentano una selezione di circa 150 stampe fotografiche originali realizzate tra il 1860 e i primissimi anni del Novecento dai grandi interpreti giapponesi ed europei di quest’arte. La mostra, dal titolo “La fotografia del Giappone (1860-1910). I capolavori”, a cura di Francesco Paolo Campione e di Marco Fagioli, è realizzata in collaborazione con il Museo delle Culture di Lugano e Giunti Arte mostre musei e si avvale del patrocinio di Regione Campania, Provincia di Napoli e Fondazione Italia Giappone. -
There are no translations available.Read more...
Segnaliamo le attività organizzate per l'ultima settimana del mese di aprile 2012 dall'oasi del Bosco di San Silvestro in provincia di Caserta; l'oasi del wwf con la caratteristica ed invidiabile vista dall'alto sulla Reggia di Caserta prepara come sempre gli eventi per il fine settimana che si presenta ricco ed interessante. Innanzitutto mercoledì 25 aprile 2012 ci sarà la Fiaba nel Bosco, Sabato 28 aprile incontro di Visual Relaxing e Domenica 29 aprile il Laboratorio degli Acquiloni. -
There are no translations available.Read more...
Martedì 24 aprile 2012, l'Associazione Culturale NarteA replica l'appuntamento con le visite guidate teatralizzate presentando: “Januaria - Una Notte al Museo di San Gennaro” presso il Museo del Tesoro di San Gennaro. L'itinerario teatralizzato porterà i visitatori a intraprendere un viaggio nella Napoli dell’arte, della cultura e della tradizione di una città custode di un patrimonio di inestimabile valore storico-culturale. -
There are no translations available.Read more...
E’ tutto pronto per il primo evento promosso dal Comitato “Mille Scopi + 1″, la presentazione del libro di Gianni Solino “La Buona Terra – Storie dalle terre di don Peppe Diana”. Il prossimo 22 Aprile, alle ore 17.00, presso la sala del Loggione in Piazza Umberto I, si alzerà il sipario dell’attività culturale messa in piedi dai giovani dell’associazione, che in questi mesi hanno intensamente lavorato nel silenzio per proporre alla comunità teanese valide alternative socio-culturali, in una città che negli ultimi anni si è progressivamente spenta per lasciar posto ai fari della politica.
| Libro III - Capitolo III |
|
|
|
|
There are no translations available. 1. In introitu ad questionem hanc notare oportet quod prime questionis veritas magis manifestanda fuit ad ignorantiam tollendam, quam ad tollendum litigium; sed que fuit secunde questionis, quasi equaliter ad ignorantiam et litigium se habebat: multa etenim ignoramus de quibus non litigamus. 2. Nam geometra circuli quadraturam ignorat non tamen de ipsa litigat; theologus vero numerum angelorum ignorat; non tamen de illo litigium facit; Egiptius vero civilitatem Scitharum ignorat, non propter hoc de ipsorum civilitate contendit. 3. Huius quidem tertie questionis veritas tantum habet litigium, ut, quemadmodum in aliis ignorantia solet esse causa litigii, sic et hic litigium causa ignorantie sit magis. 4. Hominibus nanque rationis intuitu voluntatem prevolantibus hoc sepe contingit: ut, male affecti, lumine rationis postposito, affectu quasi ceci trahantur et pertinaciter suam denegent cecitatem. 5. Unde fit persepe quod non solum falsitas patrocinium habeat, sed—ut plerique—de suis terminis egredientes per aliena castra discurrant; ubi nichil intelligentes, ipsi nichil intelliguntur: et sic provocant quosdam ad iram, quosdam ad dedignationem, nonnullos ad risum. 6. Igitur contra veritatem que queritur tria hominum genera maxime colluctantur. 7. Summus nanque Pontifex, domini nostri Iesu Cristi vicarius et Petri successor, cui non quicquid Cristo sed quicquid Petro debemus, zelo fortasse clavium, necnon alii gregum cristianorum pastores, et alii quos credo zelo solo matris Ecclesie promoveri, veritati quam ostensurus sum de zelo forsan—ut dixi—non de superbia contradicunt. 8. Quidam vero alii, quorum obstinata cupiditas lumen rationis extinxit—et dum ex patre dyabolo sunt, Ecclesie se filios esse dicunt—non solum in hac questione litigium movent, sed sacratissimi principatus vocabulum aborrentes superiorum questionum et huius principia inpudenter negarent. 9. Sunt etiam tertii—quos decretalistas vocant—qui, theologie ac phylosophie cuiuslibet inscii et expertes, suis decretalibus—quas profecto venerandas existimo—tota intentione innixi, de illarum prevalentia—credo—sperantes, Imperio derogant. 10. Nec mirum, cum iam audiverim quendam de illis dicentem et procaciter asserentem traditiones Ecclesie fidei fundamentum: quod quidem nefas de oppinione mortalium illi summoveant qui ante traditiones Ecclesie in Filium Dei Cristum sive venturum sive presentem sive iam passum crediderunt, et credendo speraverunt, et sperantes karitate arserunt, et ardentes ei coheredes factos esse mundus non dubitat. 11. Et ut tales de presenti gignasio totaliter excludantur, est advertendum quod quedam scriptura est ante Ecclesiam, quedam cum Ecclesia, quedam post Ecclesiam. 12. Ante quidem Ecclesiam sunt vetus et novum Testamentum, quod "in ecternum mandatum est" ut ait Propheta; hoc enim est quod dicit Ecclesia loquens ad sponsum: "Trahe me post te". 13. Cum Ecclesia vero sunt veneranda illa concilia principalia quibus Cristum interfuisse nemo fidelis dubitat, cum habeamus ipsum dixisse discipulis ascensurum in celum "Ecce ego vobiscum sum in omnibus diebus usque ad consummationem seculi", ut Matheus testatur. Sunt etiam Scripture doctorum, Augustini et aliorum, quos a Spiritu Sancto adiutos qui dubitat, fructus eorum vel omnino non vidit vel, si vidit, minime degustavit. 14. Post Ecclesiam vero sunt traditiones quas 'decretales' dicunt: que quidem etsi auctoritate apostolica sunt venerande, fundamentali tamen Scripture postponendas esse dubitandum non est, cum Cristus sacerdotes obiurgaverit de contrario. 15. Cum enim interrogassent: "Quare discipuli tui traditionem seniorum transgrediuntur?"—negligebant enim manuum lotionem—Cristus eis, Matheo testante, respondit: "Quare et vos transgredimini mandatum Dei propter traditionem vestram?". In quo satis innuit traditionem postponendam. 16. Quod si traditiones Ecclesie post Ecclesiam sunt, ut declaratum est, necesse est ut non Ecclesie a traditionibus, sed ab Ecclesia traditionibus accedat auctoritas. Hiique solas traditiones habentes ab hoc—ut dicebatur—gignasio excludendi sunt: oportet enim, hanc veritatem venantes, ex hiis ex quibus Ecclesie manat auctoritas investigando procedere. 17. Hiis itaque sic exclusis, excludendi sunt alii qui, corvorum plumis operti, oves albas in grege Domini se iactant. Hii sunt impietatis filii qui, ut flagitia sua exequi possint, matrem prostituunt, fratres expellunt, et denique iudicem habere nolunt. Nam cur ad eos ratio quereretur, cum sua cupiditate detenti principia non viderent? 18. Quapropter cum solis concertatio restat qui, aliquali zelo erga matrem Ecclesiam ducti, ipsam que queritur veritatem ignorant: cum quibus illa reverentia fretus quam pius filius debet patri, quam pius filius matri, pius in Cristum, pius in Ecclesiam, pius in pastorem, pius in omnes cristianam religionem profitentes, pro salute veritatis in hoc libro certamen incipio. Come tre generationi di huomini fano resistenza a quello che in questo libro s’intende di provare, che è che l’autorità dello inperio dipende da Dio sanza alchuno mezo. Le quali generationi sono queste: el papa et alcuni altri pastori, la prima; diverse generationi di sacerdoti et riligiosi prusuntuosi, ingnioranti et cupidissimi, la seconda; alcuni altri chiamati decretisti, ingnioranti di teologia et filosophia, la terza. Nel prencipio di questa quistione è da ’ntendere che ·lla verità della quistione prima fu più da manifestare per levare l’ignioranza che per levare la lite; ma la verità della seconda quistione fu per levare l’ignoranza e ’l litigio: molte cose sono che noi non sappiamo, et nientedimeno non ne litighiamo. Inperò che ’l geometra non sa la quadratura del circulo, et anche non ne litigha; el teolago non sa el numero degli ang[i]oli, et di quello non fa lite; e lo Egiptio non sa la civilità degli Iscitii, et anche della loro civilità non contende. Certamente la verità di questa terza quistione ha tanto litigio che ·ccome agli altri suole ingnioranza essere chagione di lite, chosì qui sia maggiormente la lita chagione d’igniorantia. Agli huominiche volano collo appitito innanzi alla consideratione della ragione, senpre questo seguita: che ·lloro, mal disposti, e posposto e lume della ragione, sono tirati come ciechi dallo affetto, e pertinacemente la loro cechità nieghano. Onde spesso aviene che ·lla falsità non solamente ha el patrimonio, ma che molti, de’ suoi termini huscendo, dischorrino pe’ canpi d’altri, ove loro nulla intendendo, nulla sono intesi; e ·ccosì provocono alcuni a ira et indegnatione, altri a riso. Adunque contro alla verità che qui si ricercha tre generationi di huomini massime fanno resistenza. Perché el sommo pontefice, vichario di Cristo et sucessore di Piero, al quale noi non dobbiamo c[i]ò che dobbiamo a Cristo ma ciò che dobiamo a Piero, contro a ·nnoi insurge forse pel zelo delle chiavi; et ancora altri pastori della gregge cristiana, et altri ancora, e quali credo solo dal zelo della madre Eclesia essere mossi; costoro alla verità che io ho a mostrare, forse per zelo et non per superbia, contradichono. Ma alcuni altri, la cupidità de’ quali hostinata ha spento el lume della ragione, ed essendo dal padre diavolo si chiamano figliuoli della chiesa, non solo in questa quistione muovono lite, ma hanno inn–abominio el nome del sagratissimo principato, e così negherebono e veri prencìpi delle quistioni superiori et della presente sanza vergognia. Sono alcuni altri chiamati decretalisti, ignioranti di teologia et di filosophya, e quali con tutta la ’ntentione si danno a’ loro dicreti, e quali pure credo che ·ssieno d’avere in veneratione; ma costoro, credo, sperando che ·lla facultà loro prevaglia, deroghano allo inperio. E non è da maravigliarsi di questo, perch’io ho g[i]à hudito alcuno di loro dire, et sfacciatamente affermare, e loro decreti essere fondamento della fede: la quale assurda sententia dall’oppenione de’ mortali lievino coloro che ·ssanza custitutione di chiesa credettono in Cristo venturo o presente ho venuto, et credendo in lui sperorono, e sperando arsono di carità, et ardendo, sanza dubbio alcuno, a ·llui sono fatti coeredi. Et acciò che ·ttali huomini della presente battaglia siano in tutto schacciati, è da notare ch’egli è alcuna scriptura innanzi alla chiesa, alcuna insieme co[n] essa, alcuna dopo lei. Et inanzi alla chiesa è el Vecchio et el Nuovo Testamento, el quale «è mandato inn–etterno», come dice el Profeta; inperò che questo è quello che dicie la chiesa, parlando allo sposo: «Tira me dopo te». Et con la chiesa insieme sono que’ venerandi concili principali, ne’ quali essere Cristo stato presente nessuno fedele dubita, conciosiaché noi abiamo Cristo avere detto a’ discepoli, avendo a ·ssalire in cielo, «Eccho io sono con voi hogni dì, insino alla consumatione del seculo», come Matteo testimonia. Sono ancora le scripture de’ dottori, d’Agostino et degli altri, e quali avere avuto l’aiuto dello Spirito Santo chi dubiterà? e ·cchi ne dubitassi non arebbe e frutti loro veduti, e ·sse gli avessi veduti non gli arebbe ghustati. Dopo la chiesa sono le costitutioni, le quali chiamano dicretali; le quali, benché sieno da venerare per la autorità apostolicha, nientedimeno s’hanno a posporre alla fondamentale Scriptura, conciosiaché Cristo abbi ripreso e sacerdoti del contrario. Inperò che dimandando loro «Per che chagione e discepoli tuoi trapassano gli ordini degli antichi? » — e questo è ch’egli non oservano e ·lavarsi le mani — , a costoro Cristo rispuose, apresso a Santo Matteo: «Et voi perché trapassate el comandamento di Dio per le vostre costitutioni?». Nella quale cosa assai significhò loro che ·lla ordinatione s’aveva a posporre. E ·sse ·lle costitutioni della chiesa sono dopo la chiesa, come è dichiarato, è necessario che ·lla autorità della chiesa non dipenda da esse costitutioni, ma ·ll’autorità delle costitutioni dalla chiesa. E ·ccostoro che hanno solo queste costitutioni, come dicemo, di questa battaglia si vogliono rimuovere. E’ bisognia nel ricerchare questa verità proccedere per quelle cose, delle quali l’autorità della chiesa dipende. Adunque, fatta que sta conclusione, si debbono rimuovere da questa ghuerra coloro che ·ccoperti di pelo di cervio, si vantano d’essere pecore bianche nella divina gregge. Costoro sono figliuoli di iniquità, e quali, per meglio adenpiere e loro vitii, prosternano la madre, e frategli schacciano, et finalmente non vogliono avere g[i]udicie. Inperò in che modo si cercherebbe egli con esso loro ragioni, conciosiaché ·lloro, hocchupati dalla cupidità, non veghino e principii? Per la qual cosa solo con quegli conbatteremo, e quali, indotti da alcuno zelo inverso la chiesa loro madre, la verità che qui si cercha non conoscono. Co’ quali io incominc[i]o in questo libro la battaglia per la salute della verità, usando quella reverenza la quale è tenuta a usare el pio figliuolo inverso el padre, pio inverso la madre, pio inverso Cristo et chiesa et pastore, et inverso tutti quegli che ·cconfesano la cristiana religione.
|








