|
There are no translations available. | | XVIII - 1 Luogo è in inferno detto Malebolge, XVIII - 2 tutto di pietra di color ferrigno, XVIII - 3 come la cerchia che dintorno il volge.
XVIII - 4 Nel dritto mezzo del campo maligno XVIII - 5 vaneggia un pozzo assai largo e profondo, XVIII - 6 di cui *suo loco* dicerò l'ordigno.
XVIII - 7 Quel cinghio che rimane adunque è tondo XVIII - 8 tra 'l pozzo e 'l piè de l'alta ripa dura, XVIII - 9 e ha distinto in dieci valli il fondo.
XVIII - 10 Quale, dove per guardia de le mura XVIII - 11 più e più fossi cingon li castelli, XVIII - 12 la parte dove son rende figura,
XVIII - 13 tale imagine quivi facean quelli; XVIII - 14 e come a tai fortezze da' lor sogli XVIII - 15 a la ripa di fuor son ponticelli,
XVIII - 16 così da imo de la roccia scogli XVIII - 17 movien che ricidien li argini e ' fossi XVIII - 18 infino al pozzo che i tronca e raccogli.
XVIII - 19 In questo luogo, de la schiena scossi XVIII - 20 di Gerion, trovammoci; e 'l poeta XVIII - 21 tenne a sinistra, e io dietro mi mossi.
XVIII - 22 A la man destra vidi nova pieta, XVIII - 23 novo tormento e novi frustatori, XVIII - 24 di che la prima bolgia era repleta.
XVIII - 25 Nel fondo erano ignudi i peccatori; XVIII - 26 dal mezzo in qua ci venien verso 'l volto, XVIII - 27 di là con noi, ma con passi maggiori,
XVIII - 28 come i Roman per l'essercito molto, XVIII - 29 l'anno del giubileo, su per lo ponte XVIII - 30 hanno a passar la gente modo colto,
XVIII - 31 che da l'un lato tutti hanno la fronte XVIII - 32 verso 'l castello e vanno a Santo Pietro; XVIII - 33 da l'altra sponda vanno verso 'l monte.
XVIII - 34 Di qua, di là, su per lo sasso tetro XVIII - 35 vidi demon cornuti con gran ferze, XVIII - 36 che li battien crudelmente di retro.
|
| | XVIII - 37 Ahi come facean lor levar le berze XVIII - 38 a le prime percosse! già nessuno XVIII - 39 le seconde aspettava né le terze.
XVIII - 40 Mentr'io andava, li occhi miei in uno XVIII - 41 furo scontrati; e io sì tosto dissi: XVIII - 42 «Già di veder costui non son digiuno».
XVIII - 43 Per ch'io a figurarlo i piedi affissi; XVIII - 44 e 'l dolce duca meco si ristette, XVIII - 45 e assentio ch'alquanto in dietro gissi.
XVIII - 46 E quel frustato celar si credette XVIII - 47 bassando 'l viso; ma poco li valse, XVIII - 48 ch'io dissi: «O tu che l'occhio a terra gette,
XVIII - 49 se le fazion che porti non son false, XVIII - 50 Venedico se' tu Caccianemico. XVIII - 51 Ma che ti mena a sì pungenti salse?».
XVIII - 52 Ed elli a me: «Mal volentier lo dico; XVIII - 53 ma sforzami la tua chiara favella, XVIII - 54 che mi fa sovvenir del mondo antico.
XVIII - 55 I' fui colui che la Ghisolabella XVIII - 56 condussi a far la voglia del marchese, XVIII - 57 come che suoni la sconcia novella.
XVIII - 58 E non pur io qui piango bolognese; XVIII - 59 anzi n'è questo luogo tanto pieno, XVIII - 60 che tante lingue non son ora apprese
XVIII - 61 a dicer "sipa" tra Sàvena e Reno; XVIII - 62 e se di ciò vuoi fede o testimonio, XVIII - 63 rècati a mente il nostro avaro seno».
XVIII - 64 Così parlando il percosse un demonio XVIII - 65 de la sua scuriada, e disse: «Via, XVIII - 66 ruffian! qui non son femmine da conio».
XVIII - 67 I' mi raggiunsi con la scorta mia; XVIII - 68 poscia con pochi passi divenimmo XVIII - 69 là 'v'uno scoglio de la ripa uscia.
XVIII - 70 Assai leggeramente quel salimmo; XVIII - 71 e vòlti a destra su per la sua scheggia, XVIII - 72 da quelle cerchie etterne ci partimmo.
XVIII - 73 Quando noi fummo là dov'el vaneggia XVIII - 74 di sotto per dar passo a li sferzati, XVIII - 75 lo duca disse: «Attienti, e fa che feggia
XVIII - 76 lo viso in te di quest'altri mal nati, XVIII - 77 ai quali ancor non vedesti la faccia XVIII - 78 però che son con noi insieme andati».
XVIII - 79 Del vecchio ponte guardavam la traccia XVIII - 80 che venìa verso noi da l'altra banda, XVIII - 81 e che la ferza similmente scaccia.
XVIII - 82 E 'l buon maestro, sanza mia dimanda, XVIII - 83 mi disse: «Guarda quel grande che vene, XVIII - 84 e per dolor non par lagrime spanda:
XVIII - 85 quanto aspetto reale ancor ritene! XVIII - 86 Quelli è Iasón, che per cuore e per senno XVIII - 87 li Colchi del monton privati féne.
XVIII - 88 Ello passò per l'isola di Lenno, XVIII - 89 poi che l'ardite femmine spietate XVIII - 90 tutti li maschi loro a morte dienno.
XVIII - 91 Ivi con segni e con parole ornate XVIII - 92 Isifile ingannò, la giovinetta XVIII - 93 che prima avea tutte l'altre ingannate.
XVIII - 94 Lasciolla quivi, gravida, soletta; XVIII - 95 tal colpa a tal martiro lui condanna; XVIII - 96 e anche di Medea si fa vendetta.
XVIII - 97 Con lui sen va chi da tal parte inganna: XVIII - 98 e questo basti de la prima valle XVIII - 99 sapere e di color che 'n sé assanna».
XVIII -100 Già eravam là 've lo stretto calle XVIII -101 con l'argine secondo s'incrocicchia, XVIII -102 e fa di quello ad un altr'arco spalle.
XVIII -103 Quindi sentimmo gente che si nicchia XVIII -104 ne l'altra bolgia e che col muso scuffa, XVIII -105 e sé medesma con le palme picchia.
XVIII -106 Le ripe eran grommate d'una muffa, XVIII -107 per l'alito di giù che vi s'appasta, XVIII -108 che con li occhi e col naso facea zuffa.
XVIII -109 Lo fondo è cupo sì, che non ci basta XVIII -110 loco a veder sanza montare al dosso XVIII -111 de l'arco, ove lo scoglio più sovrasta.
XVIII -112 Quivi venimmo; e quindi giù nel fosso XVIII -113 vidi gente attuffata in uno sterco XVIII -114 che da li uman privadi parea mosso.
XVIII -115 E mentre ch'io là giù con l'occhio cerco, XVIII -116 vidi un col capo sì di merda lordo, XVIII -117 che non parea s'era laico o cherco.
XVIII -118 Quei mi sgridò: «Perché se' tu sì gordo XVIII -119 di riguardar più me che li altri brutti?». XVIII -120 E io a lui: «Perché, se ben ricordo,
XVIII -121 già t'ho veduto coi capelli asciutti, XVIII -122 e se' Alessio Interminei da Lucca: XVIII -123 però t'adocchio più che li altri tutti».
XVIII -124 Ed elli allor, battendosi la zucca: XVIII -125 «Qua giù m'hanno sommerso le lusinghe XVIII -126 ond'io non ebbi mai la lingua stucca».
XVIII -127 Appresso ciò lo duca «Fa che pinghe», XVIII -128 mi disse «il viso un poco più avante, XVIII -129 sì che la faccia ben con l'occhio attinghe
XVIII -130 di quella sozza e scapigliata fante XVIII -131 che là si graffia con l'unghie merdose, XVIII -132 e or s'accoscia e ora è in piedi stante.
XVIII -133 Taide è, la puttana che rispuose XVIII -134 al drudo suo quando disse "Ho io grazie XVIII -135 grandi apo te?": "Anzi maravigliose!". XVIII -136 E quinci sien le nostre viste sazie».
|
|